Nous sommes tout à fait ouvert aux suggestions.
Après tout, c'est aussi pour vous faire plaisir que nous traduisons.
Si vous souhaiter nous soumettre vos propositions, rien de plus simple :
- Préparez une petite présentation technique pour qu'on puisse retrouvez le projet (auteur, titre, éditeur, nombre de volume...)
- Proposez nous un résumé pour qu'on sache de quoi ça parle.
- Si vous avez ou savez où trouvez les scans, précisez le. Ça peut toujours être utile. ^^
- De même si une team US travaille dessus.
Actuellement, nous n'avons pas de traducteur japonais, nous ne pouvons donc pas travailler sur des scans en VO. (pareil pour le coréen et le chinois, et autre langue asiatique que je ne mentionne pas. ^^)
Nous évitons une concurrence inutile avec d'autres teams. Si un projet est déjà fait par quelqu'un, nous ne le reprenons pas, sauf raison valable. Nous avons de bonnes relations avec eux et espérons les maintenir. ^^
Je crois que c'est tout. SI vous avez des questions, n'hésitez pas.
